domingo, 4 de octubre de 2009

PUFFY En Mexico

Ke onda
bueno aqui hablare un poko de lo que fue la visita por parte de Yumi Yoshimura a nuestr pais
ya que Ami no pudo venir, aun que solo vino de visita aTijuana el 27.07.2003.


Mexican chapter nee Yumi diary L.A. that comes back (De Mexico capítulo Yumi-nee diario L.A. vuelve)












Yumi one line to which comi-con in San Diego is safely finished.
Five [roki] men of the hangover who contain it are L.A. and move. 。。Then, it pretended, and very toward Mexico.
Mexico?For what is done do?
In [zubari] Yumi's passport and to affixing a stampHowever, that much.
Work?All none.
It is ten minutes in the car when it faces it. It arrives at town TIJUANA that is adjacent to the border.
Is the hot one nature?
No one stands far from the person's there at all, and when the creak like the zoo entrance opens the said door pushing by the hand saying very much, the no check and the Inn there that has already affixed a stamp in Mexico. "..coming.. why is it good?"You see the shop that thinks is Mexico too [zurari] when stepping by one step though everyone is perplexed in the state of welcome and putting it. [Yumiotoko] is already "[Chibimarukochan] . [chibimarukochan]", a shop in the Mexican to which it goes, and "[Tanaka]" or "Antonio Inoki" [roki] a man ..calling.. [bawari]. be said in the shop that takes it[Ittsuuni] ..no [tanaka] it... The Mexican cuisine shop that ..anger.. did is discovered while it says very much.
[Roki] man who left most by taste & hangover that has not been tasted usually easily though it asked for the Mexican plate.
The shop is made a back, and it will shop again. [Yumiotoko] buys the ring made in about five minutes in the place (The character is put). It is very handmade. Carved "YUMIO" and this goods and $5 sleep cheaply. [Yumiotoko] that firmly bought another souvenir for an Ami man talking very much though thought that it is a considerably terrible technology.
After enjoying shopping between hilts though even a return road and here of the line were good.
The problem is entering a country to the United States. Are not you the person's being greatly forming a line to enter the United States?For two hours of in under hot weather and the waited time how to receive the passport control after all.
Five o'clock of evening. Line that returned to the United States for desire barely.
The stamp also that was the maximum purpose of [yumiotoko] did not have the pushed thing if noticing it. [Yumiotoko]Mexico..obtain..thing..ring..back..sunburn..mark..laugh..).
To [yumiotoko] [tsuini] L.A.. It continues. 。。

"En Español"

Yumi una línea a la que Comi-Con en San Diego es con seguridad terminado.
Cinco [roki] los hombres de la resaca que lo contienen son LA y moverse. 。。 Entonces, que pretendía, y muy hacia México.
México? Por lo que se hace hacer?
En [Zubari] pasaporte Yumi y para la colocación del stampHowever, que mucho.
De trabajo? Todas Ninguna.
Está a diez minutos en el coche cuando se enfrenta a ella. Llega a la ciudad de Tijuana que está adyacente a la frontera.
Es el calor una naturaleza?
Nadie está muy lejos de la persona que está ahí en absoluto, y cuando el crujido como la entrada del zoológico se abre dicha puerta empujando con la mano diciendo mucho, el no control y la posada, que ya ha colocado un sello en México. ".. .. venir ¿por qué es bueno?" Ves a la tienda que piensa que es demasiado México [ZURARI] cuando paso por un paso aunque todo el mundo está perplejo en el Estado de acogida y de expresarlo. [Yumiotoko] ya está "[Chibimarukochan]. [Chibimarukochan]", una tienda en la mexicana a la que se va, y "[Tanaka]" o "Antonio Inoki" [roki] un hombre llamado .. .. [bawari]. se dijo en la tienda que lo lleva [Ittsuuni] .. no [Tanaka] de él ... La tienda de la cocina mexicana que ira .. .. no se descubre al mismo tiempo dice mucho.
[Roki] hombre que dejó más por el sabor y la resaca que no se ha probado por lo general con facilidad aunque pidió a la placa de México.
La tienda se hace una copia, y se tienda de nuevo. [Yumiotoko] compra el anillo en unos cinco minutos en el lugar (El personaje se pone). Es muy artesanal. Tallado "YUMIO" y este sueño bienes y $ 5 barato. [Yumiotoko] firmemente que compró otro recuerdo para un hombre Ami hablando mucho aunque cree que es una tecnología bastante terrible.
Después de disfrutar de compras entre las empuñaduras aunque incluso un camino de retorno y de la línea de aquí eran buenas.
El problema es entrar en un país a los Estados Unidos. ¿No es usted la persona que está siendo en gran medida la formación de una línea para ingresar a Estados Unidos? Durante dos horas en menos de calor y el tiempo de espera de cómo recibir el control de pasaportes después de todo.
De las cinco de la tarde. Línea que regresó a los Estados Unidos para el deseo apenas.
El sello también de que era el objetivo máximo de [yumiotoko] no lo han empujado, si se diera cuenta. [Yumiotoko] México obtener .. .. .. Lo anillo de nuevo .. .. .. quemaduras de sol marca risa .. ..).
Para [yumiotoko] [tsuini] L.A.. Continúa. 。。

La traduccion fue echa con el google tradcutor hazi que algunas palabras no esten bien traducidas
bueno eso es todo espero les guste
saludos
Sayonara